Eニュース2023年5月29日田んぼラグビー開催
今回は福知山のニュースです。日本語訳載せときます。
京都府福知山市で、田植え前の水田をフィールドに見立てたたんぼラグビーが水害に負けない元気な福知山をアピールしようと行われた。
水田には、縦30メートル、横17メートルのフィールドが設けられ、地元の子どもたちからシニアチームまで40チーム、300人以上が参加した。
選手らは泥に足を取られながらも懸命にパスをつなぎ豪快なトライを決めるなど熱戦を繰り広げ、泥だらけの休日を楽しんだ。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
プレイ回数73万長文300秒
-
プレイ回数383万短文かな298打
-
プレイ回数754万短文かな87打
-
プレイ回数49英語長文530打
-
プレイ回数11万長文かな512打
-
プレイ回数191英語長文510打
-
プレイ回数14万短文英字165打
-
プレイ回数3.3万332打
問題文
(In Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture, rice paddy rugby was held to appeal to Fukuchiyama,)
In Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture, rice paddy rugby was held to appeal to Fukuchiyama,
(which is resilient to flood damage, using rice fields before rice planting as a field.)
which is resilient to flood damage, using rice fields before rice planting as a field.
(A field of 30 meters in length and 17 meters in width was set up in the paddy field,)
A field of 30 meters in length and 17 meters in width was set up in the paddy field,
(and 40 teams, from local children to senior teams, and more than 300 people participated.)
and 40 teams, from local children to senior teams, and more than 300 people participated.
(The players enjoyed a muddy holiday as they worked hard to connect passes)
The players enjoyed a muddy holiday as they worked hard to connect passes
(and score exciting tries even though their feet were stuck in the mud.)
and score exciting tries even though their feet were stuck in the mud.