神よツァーリを護り給え

楽曲情報
神よツァーリを護り給え 作詞ヴァシーリー・アンドレーエヴィチ・ジュコーフスキー 作曲アレクセイ・フョードロヴィチ・リヴォフ
1833年から使用されたロシア帝国の国歌です。
作詞: ヴァシーリー・ジュコーフスキー
作曲: アレクセイ・リヴォフ
作曲: アレクセイ・リヴォフ
※このタイピングは「神よツァーリを護り給え」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
君が代タイピングです
プレイ回数15歌詞かな61打 -
平安時代の曲で、19世紀から、日本の国歌として知られます。
プレイ回数651歌詞かな77打 -
ウクライナ係争中除く
プレイ回数211かな180秒 -
プレイ回数2064長文かな545打
-
今回はコロブチカの日本語訳版の歌詞タイピングです。
プレイ回数45歌詞かな413打 -
ポーランドボールファンや地理マスターはわかるかな?
プレイ回数38260打 -
君が代の歌詞
プレイ回数826歌詞かな519打 -
あくまでもネタです。
プレイ回数1340歌詞かな61打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!
(sil’nyy, derzhavnyy,)
Сильный, державный,
(tsarstvuy na slavu, na slavu nam!)
Царствуй на славу, на славу намъ!
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!
(sil’nyy, derzhavnyy,)
Сильный, державный,
(tsarstvuy na slavu, na slavu nam!)
Царствуй на славу, на славу намъ!
(tsarstvuy na strakh vragam,)
Царствуй на страхъ врагамъ,
(tsar’ pravoslavnyy!)
Царь православный!
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!
(tsarstvuy na strakh vragam,)
Царствуй на страхъ врагамъ,
(tsar’ pravoslavnyy!)
Царь православный!
(bozhe, tsarya khrani!)
Боже, Царя храни!