英語ニュース2022年10月1日福岡水素発電バス
今回は福岡市の世界初の試みです。日本語訳載せときます。
福岡市は水素燃料電池で走るバスなど、移動式の発電システムを世界で初めて採用した。
水素から作られた電気を分けて使う事も出来、今回アートイベントの電気を一部供給する予定だ。
また災害の時も100キロ先迄バスが往復し、避難する500人の電気を3日分供給出来るという。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数430万短文かな298打 -
小学5年生のみなさん、いっしょにタイピングかんばりましょうね。
プレイ回数15万短文英字165打 -
出町柳駅前→京大正門前→京都駅前
節分に伴う臨時系統です。プレイ回数297326打 -
しばらくの間、西工96MCで最古参の車両でした。
プレイ回数16836打 -
「金地金」は「きんじがね」、さらりと読みたい政治・経済漢字集!
プレイ回数1151短文60秒 -
よく耳にすることわざを集めてみました
プレイ回数40万かな60秒 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数91万長文300秒 -
ココウォーク→ココウォーク
まちなか周遊バスのタイピングです。プレイ回数227かな217打
問題文
(Fukuoka City was the first in the world to adopt mobile power generation systems,)
Fukuoka City was the first in the world to adopt mobile power generation systems,
(including buses powered by hydrogen fuel cells.)
including buses powered by hydrogen fuel cells.
(Electricity made from hydrogen can be used separately,)
Electricity made from hydrogen can be used separately,
(and we plan to supply part of the electricity for the art event this time.)
and we plan to supply part of the electricity for the art event this time.
(Also, in the event of a disaster, the bus will travel up to 100 kilometers away)
Also, in the event of a disaster, the bus will travel up to 100 kilometers away
(and can supply electricity for 3 days to 500 evacuated people.)
and can supply electricity for 3 days to 500 evacuated people.