英文ビジネスメール 人事

順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | maumau | 6786 | S++ | 6.8 | 99.1% | 85.9 | 588 | 5 | 10 | 2025/08/20 |
2 | LINK | 5442 | B++ | 5.5 | 98.3% | 106.2 | 588 | 10 | 10 | 2025/08/09 |
3 | かよぴん | 1537 | G++ | 1.7 | 88.8% | 334.3 | 588 | 74 | 10 | 2025/09/05 |
関連タイピング
-
各種SNSでむっちゃバズってる曲!
プレイ回数1218歌詞かな210打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数471英語長文247打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数362英語長文394打 -
外資系で実際に使う英語です。
プレイ回数1033英語長文60秒 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数315英語長文330打 -
LLMにお願いしてポジティブ作文してもらいました
プレイ回数596長文英字1594打 -
英文のタイピングが練習できます。
プレイ回数2999英語長文60秒 -
簡単です。
プレイ回数870長文かな1067打
問題文
(Thank you for your application for the Customer Support Representative role.)
Thank you for your application for the Customer Support Representative role.
(We are pleased to invite you to an interview.)
We are pleased to invite you to an interview.
(Please confirm your availability for the proposed date.)
Please confirm your availability for the proposed date.
(We appreciate your interest in joining our company.)
We appreciate your interest in joining our company.
(Unfortunately, you were not selected for this position.)
Unfortunately, you were not selected for this position.
(We look forward to staying in touch for future opportunities.)
We look forward to staying in touch for future opportunities.
(Please find attached your offer letter for the Software Engineer position.)
Please find attached your offer letter for the Software Engineer position.
(We are excited to welcome you to our team.)
We are excited to welcome you to our team.
(Please complete the onboarding documents by January 31.)
Please complete the onboarding documents by January 31.
(Feel free to reach out if you have any questions about the hiring process.)
Feel free to reach out if you have any questions about the hiring process.