英語ニュース2022年8月18日羊よろコンブ

今回の日本語訳載せときます。
積丹町の牧場では羊達は昆布を美味しそうに食べている。
エサとして使われている昆布は廃棄物として残るウニの殻を有効利用してエサとして育てられている。
ゴミを減らすだけでなく、昆布を食べた羊の肉の品質も上がったと積丹町の関係者はいう。
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
今日はって明日スッキリサロンパス
プレイ回数4981歌詞かな60秒 -
プレイ回数1.2万歌詞かな106打
-
Snow Manの名前がランダムに出てきます。
プレイ回数1137かな139打 -
snowmanのメンバーをランダムに一人打ちます
プレイ回数4962かな104打 -
プレイ回数432歌詞かな984打
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数260英語長文576打 -
初心者におすすめの単語タイピングです
プレイ回数1412短文かな140打 -
2026年のコンサートで解散?!悲しすぎる...
プレイ回数526歌詞かな249打
問題文
(At the ranch in Shakotan,)
At the ranch in Shakotan,
(the sheep are eating kombu with great relish.)
the sheep are eating kombu with great relish.
(The kelp used as bait is raised as bait)
The kelp used as bait is raised as bait
(by making effective use of sea urchin shells that remain as waste. )
by making effective use of sea urchin shells that remain as waste.
(Officials in Shakotan say that not only is the amount of waste reduced,)
Officials in Shakotan say that not only is the amount of waste reduced,
(but the quality of the meat from sheep that eat kombu has also improved.)
but the quality of the meat from sheep that eat kombu has also improved.