英語ニュース2022年10月22日四百年前のノミ

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね0お気に入り登録
プレイ回数182難易度(4.5) 452打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は京都のお寺のニュースです。日本語訳載せときます。

一休さんゆかりのお寺大徳寺で、今改修工事が行われているが、この度四百年前の忘れ物が見つかった。

大徳寺の僧侶の住む建物は1635年に完成したが、その時使ったと思われるノミが屋根から出てきた。

見つかったものは両刃でこのように発見されるのは珍しく、11月初めに建物の修理現場と共に一般公開される事になった。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Daitokuji, a temple related to Ikkyu, is currently undergoing renovation work,)

Daitokuji, a temple related to Ikkyu, is currently undergoing renovation work,

(but a forgotten item from 400 years ago has been found.)

but a forgotten item from 400 years ago has been found.

(The building where the monks of Daitokuji lived was completed in 1635,)

The building where the monks of Daitokuji lived was completed in 1635,

(and a chisel, believed to have been used at that time, came out of the roof.)

and a chisel, believed to have been used at that time, came out of the roof.

(The found item is double-edged, which is unusual for such discovery,)

The found item is double-edged, which is unusual for such discovery,

(and it was decided to open it to the public along with the repair site of the building in early November.)

and it was decided to open it to the public along with the repair site of the building in early November.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード