アッシジの聖フランシスコの祈り英語編
私はキリスト教徒ではありませんが、この言葉は大好きです。よろしければタイピングしてみて下さい。こちらは英語編です。日本語編もあります。
ノーベル賞のスピーチはこちらです。
https://youtu.be/69vFAHLkAlI
フランシスコの祈りのウィキペディアはこちらです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%81%AE%E5%B9%B3%E5%92%8C%E3%81%AE%E7%A5%88%E3%82%8A
関連タイピング
-
「十一月の挨拶」を口ずさみながら、タイピングを楽しみましょう。
プレイ回数1145長文かな958打 -
ローマ字入力で使う文字の練習用
プレイ回数19万短文310打 -
「八月の挨拶」を口ずさみながら、タイピングを楽しみましょう。
プレイ回数573長文かな673打 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数92万長文300秒 -
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数432万短文かな298打 -
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数205万長文826打 -
「十月の挨拶」を口ずさみながら、タイピングを楽しみましょう。
プレイ回数651長文かな955打 -
プレイ回数1.3万かな307打
問題文
(Lord, make me an instrument of your peace.)
Lord, make me an instrument of your peace.
(Where there is hatred, let me bring love.)
Where there is hatred, let me bring love.
(Where there is offence, let me bring pardon.)
Where there is offence, let me bring pardon.
(Where there is discord, let me bring union.)
Where there is discord, let me bring union.
(Where there is error, let me bring truth.)
Where there is error, let me bring truth.
(Where there is doubt, let me bring faith.)
Where there is doubt, let me bring faith.
(Where there is despair, let me bring hope.)
Where there is despair, let me bring hope.
(Where there is darkness, let me bring your light.)
Where there is darkness, let me bring your light.
(Where there is sadness, let me bring joy.)
Where there is sadness, let me bring joy.
(O Master, let me not seek as much to be consoled as to console,)
O Master, let me not seek as much to be consoled as to console,
(to be understood as to understand, to be loved as to love,)
to be understood as to understand, to be loved as to love,
(for it is in giving that one receives, it is in self-forgetting that one finds,)
for it is in giving that one receives, it is in self-forgetting that one finds,
(it is in pardoning that one is pardoned, it is in dying that one is raised to eternal life.)
it is in pardoning that one is pardoned, it is in dying that one is raised to eternal life.