アッシジの聖フランシスコの祈り英語編
キリスト教の聖人フランシスコの有名な祈りの英語編です。
アッシジの聖フランシスコの平和の祈りは、昔マザーテレサがノーベル平和賞受賞した時そのスピーチで引用したものです。
私はキリスト教徒ではありませんが、この言葉は大好きです。よろしければタイピングしてみて下さい。こちらは英語編です。日本語編もあります。
ノーベル賞のスピーチはこちらです。
https://youtu.be/69vFAHLkAlI
フランシスコの祈りのウィキペディアはこちらです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%81%AE%E5%B9%B3%E5%92%8C%E3%81%AE%E7%A5%88%E3%82%8A
私はキリスト教徒ではありませんが、この言葉は大好きです。よろしければタイピングしてみて下さい。こちらは英語編です。日本語編もあります。
ノーベル賞のスピーチはこちらです。
https://youtu.be/69vFAHLkAlI
フランシスコの祈りのウィキペディアはこちらです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%81%AE%E5%B9%B3%E5%92%8C%E3%81%AE%E7%A5%88%E3%82%8A
関連タイピング
-
「神聖パスタ王国(迅影)」さんコラボ!
プレイ回数3767 歌詞かな120打 -
これで覚えよう!自慢できるぞ!
プレイ回数246 数字30秒 -
早ければ早いほど強い世界
プレイ回数34万 短文英字26打 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数96万 長文300秒 -
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数446万 短文かな298打 -
Nerissa Ravencroftさん「Blue World」
プレイ回数52 英語歌詞1029打 -
htmlの早打ちに挑戦!君は真のhtml使いと言えるか!?
プレイ回数10万 英字60秒 -
速ければ速いほど強い世界
プレイ回数799万 短文かな87打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(Lord, make me an instrument of your peace.)
Lord, make me an instrument of your peace.
(Where there is hatred, let me bring love.)
Where there is hatred, let me bring love.
(Where there is offence, let me bring pardon.)
Where there is offence, let me bring pardon.
(Where there is discord, let me bring union.)
Where there is discord, let me bring union.
(Where there is error, let me bring truth.)
Where there is error, let me bring truth.
(Where there is doubt, let me bring faith.)
Where there is doubt, let me bring faith.
(Where there is despair, let me bring hope.)
Where there is despair, let me bring hope.
(Where there is darkness, let me bring your light.)
Where there is darkness, let me bring your light.
(Where there is sadness, let me bring joy.)
Where there is sadness, let me bring joy.
(O Master, let me not seek as much
to be consoled as to console,)
O Master, let me not seek as much
to be consoled as to console,
(to be understood as to understand,
to be loved as to love,)
to be understood as to understand,
to be loved as to love,
(for it is in giving that one receives,
it is in self-forgetting that one finds,)
for it is in giving that one receives,
it is in self-forgetting that one finds,
(it is in pardoning that one is pardoned,
it is in dying that one is raised to eternal life.)
it is in pardoning that one is pardoned,
it is in dying that one is raised to eternal life.