39英語で説明したい日本2おせち料理

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね1お気に入り登録
プレイ回数170難易度(4.5) 1170打 英語 英字
色んな日本の物事を英語で紹介するタイピングゲームです
ブログに載せている英文日本紹介記事をタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。タイピング通じて色々覚えて観光にお役立てると幸いです。よろしければチャレンジください。
日本語訳載せときます。
おせち料理
おせち料理またはおせちは、お正月に出される伝統料理のことです。
おせちは御節供、中国から伝わった五つの節供の行事に由来します。
江戸時代に、五節句のうち新年を迎える最も重要な節句の料理が、正月料理となっていきます。
おせち料理にはまた、三が日に家事を休めるようにと作られた作り置き料理の役割もあります。
おせちを重箱に入れて重ねるのは、めでたいものを重ねる意味と、場所を取らないのでお客様に振る舞いやすい意味があります。
おせちに入れる料理には様々な意味があります。例えばニシンの子供のカズノコは子孫繁栄を願います。また黒豆は邪気を払い、まめに働ける願いが込められています。紅白の組み合わせはにほんではめでたいとされ、紅白の蒲鉾も入ります。
日本には様々な風習があります。例えば北海道では大晦日の夜におせち料理を食べる風習があり、関西には尾頭付きの鯛を三が日は食べず飾りにする風習があります。どうぞおせち料理を食べて下さい。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Osechi)

Osechi

(Osechi cuisine or osechi is a traditional dish served on New Year's Day.)

Osechi cuisine or osechi is a traditional dish served on New Year's Day.

(Osechi originates from the five seasonal festivals introduced from China.)

Osechi originates from the five seasonal festivals introduced from China.

(During the Edo period, the most important of the five seasonal festivals)

During the Edo period, the most important of the five seasonal festivals

(to welcome the New Year became New Year's cuisine.)

to welcome the New Year became New Year's cuisine.

(Osechi cuisine also serves as a pre-made dish that is prepared)

Osechi cuisine also serves as a pre-made dish that is prepared

(so that household chores can be taken off on the first three days of the year.)

so that household chores can be taken off on the first three days of the year.

(Stacking osechi in a jubako has the meaning of stacking auspicious items)

Stacking osechi in a jubako has the meaning of stacking auspicious items

(and the meaning of being easy to treat to customers because it does not take up much space.)

and the meaning of being easy to treat to customers because it does not take up much space.

(The dishes in osechi have various meanings.)

The dishes in osechi have various meanings.

(For example, Kazunoko, a child of a herring, wishes for the prosperity of its descendants.)

For example, Kazunoko, a child of a herring, wishes for the prosperity of its descendants.

(In addition, black beans ward off evil spirits and have a wish to work diligently.)

In addition, black beans ward off evil spirits and have a wish to work diligently.

(The combination of red and white is considered auspicious in Japan,)

The combination of red and white is considered auspicious in Japan,

(and red and white kamaboko are also included.)

and red and white kamaboko are also included.

(Japan has various customs of eating osechi.)

Japan has various customs of eating osechi.

(For example, in Hokkaido, there is a custom of eating New Year's food on New Year's Eve,)

For example, in Hokkaido, there is a custom of eating New Year's food on New Year's Eve,

(and in Kansai, there is a custom of not eating sea bream with tails for the first three days for decoration.)

and in Kansai, there is a custom of not eating sea bream with tails for the first three days for decoration.

(Please enjoy osechi cuisine.)

Please enjoy osechi cuisine.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード