Eニュース2023年3月10日ツルの恩返し?
今回はインドの人と動物のニュースです。日本語訳載せときます。
インド北部で男性が取った親切な行動が、一年もの間男性とツルの間に固い友情を生んだという。
モハマド・アリフさんは、自宅の畑でけがをしたオオヅルを見つけ、自宅にある薬で手当てし、回復するまでたくさん世話をした。
それ以来、ツルがアリフさんのそばを離れることはほとんどなく、日によっては、どこかへ飛んでいくこともあるけど、日没までには必ず戻ってきますと、アリフさんは言う。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | LINK | 3990 | D++ | 4.1 | 97.1% | 100.5 | 413 | 12 | 6 | 2025/01/07 |
関連タイピング
-
プレイ回数79万長文300秒
-
プレイ回数395万短文かな298打
-
プレイ回数60英語長文581打
-
プレイ回数2123短文かな90秒
-
プレイ回数5.6万短文295打
-
プレイ回数22万かな60秒
-
プレイ回数31万短文英字26打
-
プレイ回数39万英字60秒
問題文
(A man's act of kindness in northern India led to a strong friendship)
A man's act of kindness in northern India led to a strong friendship
(between the man and the crane for a year.)
between the man and the crane for a year.
(Mohammad Arif found an injured Sarus Crane in the field of his home,)
Mohammad Arif found an injured Sarus Crane in the field of his home,
(treated the bird with the medicines he had at home, and took care o f the bird a lot until it recovered.)
treated the bird with the medicines he had at home, and took care o f the bird a lot until it recovered.
(Since then, the crane has rarely left Alif's side,)
Since then, the crane has rarely left Alif's side,
(and although it may fly away on daytime, it always returns by sunset, Arif said.)
and although it may fly away on daytime, it always returns by sunset, Arif said.