Eニュース2023年3月10日ツルの恩返し?
今回はインドの人と動物のニュースです。日本語訳載せときます。
インド北部で男性が取った親切な行動が、一年もの間男性とツルの間に固い友情を生んだという。
モハマド・アリフさんは、自宅の畑でけがをしたオオヅルを見つけ、自宅にある薬で手当てし、回復するまでたくさん世話をした。
それ以来、ツルがアリフさんのそばを離れることはほとんどなく、日によっては、どこかへ飛んでいくこともあるけど、日没までには必ず戻ってきますと、アリフさんは言う。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
プレイ回数77万長文300秒
-
プレイ回数391万短文かな298打
-
プレイ回数761万短文かな87打
-
プレイ回数2.6万長文かな779打
-
プレイ回数60万短文英字26打
-
プレイ回数1941長文3273打
-
プレイ回数2132長文2291打
-
プレイ回数7.3万短文数字101打
問題文
(A man's act of kindness in northern India led to a strong friendship)
A man's act of kindness in northern India led to a strong friendship
(between the man and the crane for a year.)
between the man and the crane for a year.
(Mohammad Arif found an injured Sarus Crane in the field of his home,)
Mohammad Arif found an injured Sarus Crane in the field of his home,
(treated the bird with the medicines he had at home, and took care o f the bird a lot until it recovered.)
treated the bird with the medicines he had at home, and took care o f the bird a lot until it recovered.
(Since then, the crane has rarely left Alif's side,)
Since then, the crane has rarely left Alif's side,
(and although it may fly away on daytime, it always returns by sunset, Arif said.)
and although it may fly away on daytime, it always returns by sunset, Arif said.