Eニュース2023年4月25日国内最古機関車復活

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね2お気に入り登録
プレイ回数127難易度(4.5) 481打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回はSLのニュースです。日本語訳載せときます。

愛知県犬山市の明治村の149歳の蒸気機関車が20日、3年8か月の修理期間を経て、復活した。

この蒸気機関車は1874年にイギリスから輸入され、新橋と横浜の間を走行し、その後明治村に寄贈され、多くのお客さんに親しまれてきた。

運転を再開した蒸気機関車は当面3往復で、今後は、営業運行を積み重ねながら本数を増やしていく。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(A 149-year-old steam locomotive in Meijimura, Inuyama City, Aichi Prefecture,)

A 149-year-old steam locomotive in Meijimura, Inuyama City, Aichi Prefecture,

(was revived on the 20th after a repair period of 3 years and 8 months.)

was revived on the 20th after a repair period of 3 years and 8 months.

(This steam locomotive was imported from England in 1874, ran between Shimbashi and Yokohama,)

This steam locomotive was imported from England in 1874, ran between Shimbashi and Yokohama,

(and was later donated to Meijimura, where it has been loved by many customers.)

and was later donated to Meijimura, where it has been loved by many customers.

(The steam locomotive, which has resumed operation, will make three round trips for the time being,)

The steam locomotive, which has resumed operation, will make three round trips for the time being,

(and will increase the number of trains as it continues to operate.)

and will increase the number of trains as it continues to operate.

◆コメントを投稿

※誹謗中傷、公序良俗に反するコメント、個人情報の投稿、歌詞の投稿、出会い目的の投稿、無関係な宣伝行為は禁止です。削除対象となります。

※このゲームにコメントするにはログインが必要です。

※コメントは日本語で投稿してください。

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード