Eニュース2023年8月7日オオオニバスライド
今回は富山のニュースです。日本語訳載せときます。
池に浮かぶ巨大なオオオニバスの葉に乗る体験会が富山市で開かれ、暑さの中、子どもたちが心地よい揺れを楽しんだ。
南アメリカ原産のパラグアイオニバスの葉は、葉の裏側の葉脈と葉脈の網目の間にも空気がたまり、大きな浮力がある。
オオオニバスの葉は直径1.2メートルもあり、例年よりも20センチほど小さいが、富山県中央植物園では体重30キロ以下の子どもが乗ることができる。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数59英語長文576打 -
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数434万短文かな298打 -
速ければ速いほど強い世界
プレイ回数791万短文かな87打 -
NON STOP HANA
プレイ回数407歌詞1488打 -
主人公ケイトによる物語です
プレイ回数3.4万長文かな1417打 -
意外と知らない!?色の名前でタイピング!
プレイ回数10万かな60秒 -
ビジネスメールでよく使われる文章です!
プレイ回数176万長文かな60秒 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数93万長文300秒
問題文
(A trial session was held in Toyama City to ride on the leaves of a giant Amazon water lily)
A trial session was held in Toyama City to ride on the leaves of a giant Amazon water lily
(floating in a pond, and the children enjoyed the comfortable shaking in the heat.)
floating in a pond, and the children enjoyed the comfortable shaking in the heat.
(The leaves of the Paraguay unibus, which is native to South America, have great buoyancy)
The leaves of the Paraguay unibus, which is native to South America, have great buoyancy
(because air is trapped between the veins on the underside of the leaf and the mesh of the veins.)
because air is trapped between the veins on the underside of the leaf and the mesh of the veins.
(The leaves are 1.2 meters in diameter, about 20 centimeters smaller than usual, but at the Toyama)
The leaves are 1.2 meters in diameter, about 20 centimeters smaller than usual, but at the Toyama
(Prefectural Central Botanical Gardens, children weighing less than 30 kilograms can ride on them.)
Prefectural Central Botanical Gardens, children weighing less than 30 kilograms can ride on them.