Eニュース2023年8月18日戦時の新潟を学ぶ旅

今回は新潟のニュースです。日本語訳載せときます。
戦争は新潟県内でも多くの犠牲者を出したが、平和について考えてもらおうと、新潟市内で戦争の歴史を学ぶツアーが行われた。
新潟港は戦争末期、本土決戦に向けて、食料などの物資を輸入する重要な拠点だったため新潟は標的になり、多くの犠牲者が出た。
ツアーの行われた8月10日は、78年前に新潟港を中心とした空襲で47人が犠牲となった日なので、ツアーの一行もツアーの最後に平和祈念碑へ献花式を行った。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
関連タイピング
-
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数80万長文300秒 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数62英語長文506打 -
漢字が出題されるので、それの部首を打っていってください。
プレイ回数1999短文かな150打 -
Green Olives/Jive Into The Night
プレイ回数22英語歌詞1438打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数308英語長文570打 -
プレイ回数138長文799打
-
色んな日本の物事を英語で紹介するタイピングゲームです
プレイ回数217英語長文1280打 -
何かしらの勉強などに使ってください笑
プレイ回数7600短文英字60秒
問題文
(The war caused many casualties even in Niigata Prefecture, but a tour was held in Niigata City)
The war caused many casualties even in Niigata Prefecture, but a tour was held in Niigata City
(to learn about the history of the war in order to make people think about peace.)
to learn about the history of the war in order to make people think about peace.
(At the end of the war, Niigata Port was an important base for importing goods such as food)
At the end of the war, Niigata Port was an important base for importing goods such as food
(for the decisive battle on the mainland, so Niigata became a target and many casualties occurred.)
for the decisive battle on the mainland, so Niigata became a target and many casualties occurred.
(The tour was held on August 10th, 78 years ago, when 47 people were killed in an air raid centered)
The tour was held on August 10th, 78 years ago, when 47 people were killed in an air raid centered
(around Niigata Port, so the tour group held a wreath-laying ceremony at the Peace Monument.)
around Niigata Port, so the tour group held a wreath-laying ceremony at the Peace Monument.