Eニュース2023年8月18日戦時の新潟を学ぶ旅

今回は新潟のニュースです。日本語訳載せときます。
戦争は新潟県内でも多くの犠牲者を出したが、平和について考えてもらおうと、新潟市内で戦争の歴史を学ぶツアーが行われた。
新潟港は戦争末期、本土決戦に向けて、食料などの物資を輸入する重要な拠点だったため新潟は標的になり、多くの犠牲者が出た。
ツアーの行われた8月10日は、78年前に新潟港を中心とした空襲で47人が犠牲となった日なので、ツアーの一行もツアーの最後に平和祈念碑へ献花式を行った。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
関連タイピング
-
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数88万長文300秒 -
やる前にこれを読んでね
プレイ回数76長文かな1381打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数130英語長文566打 -
学生の学習の方法について。長文です
プレイ回数362長文かな2120打 -
みんなよく見てるよねyoutube。で、検索する時どうしてる?
プレイ回数2.1万7打 -
ABCの文字を打つタイピングです。
プレイ回数1050短文英字26打 -
Pythonプログラムを打ちまくる
プレイ回数6827英語長文60秒 -
初心者におすすめの単語タイピングです
プレイ回数1863短文かな140打
問題文
(The war caused many casualties even in Niigata Prefecture, but a tour was held in Niigata City)
The war caused many casualties even in Niigata Prefecture, but a tour was held in Niigata City
(to learn about the history of the war in order to make people think about peace.)
to learn about the history of the war in order to make people think about peace.
(At the end of the war, Niigata Port was an important base for importing goods such as food)
At the end of the war, Niigata Port was an important base for importing goods such as food
(for the decisive battle on the mainland, so Niigata became a target and many casualties occurred.)
for the decisive battle on the mainland, so Niigata became a target and many casualties occurred.
(The tour was held on August 10th, 78 years ago, when 47 people were killed in an air raid centered)
The tour was held on August 10th, 78 years ago, when 47 people were killed in an air raid centered
(around Niigata Port, so the tour group held a wreath-laying ceremony at the Peace Monument.)
around Niigata Port, so the tour group held a wreath-laying ceremony at the Peace Monument.