Eニュース2023年9月28日NY駅にロボコップ
今回はニューヨークのニュースです。日本語訳載せときます。
ニューヨーク市長は22日、地下鉄駅の安全強化を目的にタイムズスクエア駅に2カ月間、ロボット型の警察官=ロボコップを試験的に導入すると発表した。
防犯用ロボットは360度見渡せる監視カメラがついていて、駅構内の防犯のみならず、乗客のホーム落下も防げるということだ。
ロボコップの時給に当たるリース料は9ドル=およそ1330円で、アダムス市長は24時間運行のニューヨークの地下鉄で、休憩なしで働くとメリットを強調した。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
プレイ回数14万短文英字165打
-
プレイ回数38万英字60秒
-
プレイ回数99英語長文541打
-
プレイ回数201万長文826打
-
プレイ回数4535短文英字576打
-
プレイ回数3.8万英語長文60秒
-
プレイ回数7216英語長文528打
-
プレイ回数881英語長文60秒
問題文
(On the 22nd, the mayor of New York announced that RoboCop, a robotic police officer, will be installed)
On the 22nd, the mayor of New York announced that RoboCop, a robotic police officer, will be installed
(on a trial basis at Times Square Station for two months to improve safety at subway stations.)
on a trial basis at Times Square Station for two months to improve safety at subway stations.
(The security robot is equipped with a 360-degree surveillance camera, which means it can not only prevent)
The security robot is equipped with a 360-degree surveillance camera, which means it can not only prevent
(crime within the station premises, but also prevent passengers from falling onto the platform.)
crime within the station premises, but also prevent passengers from falling onto the platform.
(RoboCop's hourly lease fee is $9, or approximately 1,330 yen, and Mayor Adams)
RoboCop's hourly lease fee is $9, or approximately 1,330 yen, and Mayor Adams
(emphasized the benefits of working on New York's 24-hour subway without breaks.)
emphasized the benefits of working on New York's 24-hour subway without breaks.