Eニュース2024年1月9日エスコン等で祝二十歳

今回は20歳の集いのニュースです日本語訳載せときます。
8日の成人の日を前に、札幌など多くの自治体で20歳を祝う会が開かれた若者たちが華やかな衣装で参加した。
成人年齢は18歳に引き下げられたが、札幌市では18歳は受験等を控え参加が難しいなどとして従来通りの20歳を対象に実施している。
北広島市は式典をエスコンフィールド北海道で行い、ファイターズ選手からのお祝い動画の放映やきつねダンスが行われ会場は盛り上がった。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
覚えてたらすごい!
プレイ回数53960秒 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数87万長文300秒 -
学校やパソコン初心者におすすめです
プレイ回数2.7万短文かな648打 -
歴史人物を一人打つだけ!!
プレイ回数83かな1331打 -
KUTVテレビ高知のニュース動画を見てください。
プレイ回数962長文かな109打 -
タイピングの練習と単語の暗記の両方を目指します。
プレイ回数174長文60秒 -
外資系で実際に使う英語です。
プレイ回数998英語長文60秒 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数136英語長文542打
問題文
(Ahead of Coming of Age Day on the 8th, young people in many local governments, including Sapporo,)
Ahead of Coming of Age Day on the 8th, young people in many local governments, including Sapporo,
(held parties to celebrate their 20th birthday, wearing colorful costumes.)
held parties to celebrate their 20th birthday, wearing colorful costumes.
(Although the age of adulthood has been lowered to 18, Sapporo City continues to target)
Although the age of adulthood has been lowered to 18, Sapporo City continues to target
(20-year-olds as it is difficult for 18-year-olds to participate due to upcoming exams, etc.)
20-year-olds as it is difficult for 18-year-olds to participate due to upcoming exams, etc.
(Kitahiroshima City held the ceremony at ES Con Field Hokkaido, and the venue was filled with)
Kitahiroshima City held the ceremony at ES Con Field Hokkaido, and the venue was filled with
(excitement as a congratulatory video from the Fighters players was shown and a fox dance was performed.)
excitement as a congratulatory video from the Fighters players was shown and a fox dance was performed.