Eニュース2024年1月15日パリにDボウイ通り

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね1お気に入り登録1
プレイ回数267難易度(4.5) 539打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回はロックレジェンドのニュースです。日本語訳載せときます。

2016年に死去した英歌手デビッド・ボウイさんにちなみ、パリ市内の道路がデビッド・ボウイ通りと命名され、ボウイさんの77歳の誕生日にあたる8日に開通式が行われた。

「デヴィッド・ボウイ通り」の構想は、ロック界の象徴的存在だったボウイのファンでもあるパリ13区の区長が2020年の初め頃に考案したもので、パリ市の承認も得ていた。

ボウイさんに詳しいジャーナリストは、ボウイさんはパリに愛着を感じており、「ここは彼が大好きだった街だから。ここには美術館があって、ナイトクラブがあって、彼が愛した全てがある」と回想した。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751



あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(A road in Paris was named Rue David Bowie in honor of British singer David Bowie, who passed away in 2016,)

A road in Paris was named Rue David Bowie in honor of British singer David Bowie, who passed away in 2016,

(and the opening ceremony was held on the 8th, which would have been Bowie's 77th birthday.)

and the opening ceremony was held on the 8th, which would have been Bowie's 77th birthday.

(The idea for David Bowie Avenue was conceived in early 2020 by the mayor of)

The idea for David Bowie Avenue was conceived in early 2020 by the mayor of

(Paris' 13th arrondissement, who is also a fan of the rock icon Bowie, and was approved by the city of Paris.)

Paris' 13th arrondissement, who is also a fan of the rock icon Bowie, and was approved by the city of Paris.

(A journalist familiar with Bowie recalled that Bowie was attached to Paris,)

A journalist familiar with Bowie recalled that Bowie was attached to Paris,

(saying, "This is the city he loved. It has museums, nightclubs, everything he loved.")

saying, "This is the city he loved. It has museums, nightclubs, everything he loved."

練習(英文)

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード