See You Again WizKhalifa
(背景はフリーのはずなんですがね...ネットで拾ってくるなってことかな?)
順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ミチゲッタ | 5306 | B++ | 5.5 | 95.3% | 341.5 | 1906 | 94 | 53 | 2024/10/25 |
2 | あ | 2916 | E+ | 3.1 | 93.1% | 605.2 | 1906 | 141 | 53 | 2024/11/02 |
関連タイピング
-
プレイ回数591英語歌詞1332打
-
プレイ回数1886長文かな790打
-
プレイ回数576英語180秒
-
プレイ回数3858歌詞かな1721打
-
プレイ回数43英語歌詞1637打
-
プレイ回数150歌詞英字1192打
-
プレイ回数62英字45打
-
プレイ回数31英語歌詞900打
問題文
(it’s been a long day without you, my friend)
友がいない日はすごく長く感じる
(and i’ll tell you all about it when i see you again)
もしも会えたとしたら伝えるよ
(we’ve come a long way from where we began)
まだ俺たちの人生は始まったばかり
(oh i’ll tell you all about it when i see you again)
だから次会えたら伝えるから
(when i see you again)
いつか会えたなら...
(damn, who knew)
クソ、だれがこんなこと予想したんだ
(all the planes we flew)
一緒にいろんな飛行機とか乗ったよな
(good things we’ve been through)
俺はめっちゃいい経験をしたんだ
(that i’ll be standing right here)
今俺がここに立てていることを
(talking to you)
今なら君にいうけど
(about another path)
違う道を歩むのもいいと思うんだ
(i know we loved to hit the road and laugh)
俺らは道でたくさん笑いあうのが好きだったよな
(but something told me that it wouldn’t last)
でも、それは長く続かないと悟った
(had to switch up look at things)
俺たちは心を切り替えて
(different see the bigger picture)
俺たちのいる世界を見なきゃいけないんだ
(those were the days hard workforever pays now)
今までの努力が報われる時だった
(i see you in a better place)
だから、もっといい場所でもう一度会いたい
(how could we not talk about)
家族が俺たちの全てなのに
(family when family’s all that we got?)
家族の話をしないなんてできるか?
(everything i went through you were)
君はいつでも
(standing there by my side)
俺の傍にいてくれた
(and now you gonna be with me for the last ride)
最後のドライブに、付き合ってくれるか?
(it’s been a long day without you, my friend)
友がいない日はつまらない
(and i’ll tell you all about it when i see you again)
もし次会えるとしたら伝えたい
(we’ve come a long way from where we began)
俺たちの道路(ミチ)は始まったばかり
(oh i’ll tell you all about it when i see you again)
次会えたとしたら伝えるから
(when i see yu again)
もし会えたなら...
(ooh-ooh-ooh oh ooh-ooh-ooh oh ooh-ooh)
Ooh-ooh-ooh oh ooh-ooh-ooh oh ooh-oo
(doo-doo-doo do doo-doo-doo do doo-doo doo-doo-doo)
Doo-doo-doo do doo-doo-doo...
(first you both go out your way and the)
俺たちは違う道を歩みだした
(vibe is feeling strong and what’s)
でもお前たちの雰囲気が強いのはなぜだろう
(small turn to a friendship, a friendship)
友情の小さな変化が
(turn into a bond and that bond will never)
絆となって、その絆が壊れたとしても
(be broken and the love will never get lost)
愛は絶対に失われることはない
(and when brotherhood come first then the line)
もし兄弟のような関係になったら
(will never be crossed established it on our own)
そのラインは誰にも超えられない
(when that line had to be drawn and that line is what)
でもそのラインを引かないといけない時には
(we reach so remember me when i’m gone)
俺らの想いは届くから、俺のことを思い出してよ
(how could we not talk about)
家族がすべての俺たちに
(family when family’s all that we got?)
家族の話をしないなんて、出来ないんだ
(everything i went through you)
お前はいつでも
(were standing there by my side)
傍にいてくれたよな
(and now you gonna be with me for the last ride)
だからさ、最後くらい、一緒にドライブ、行こうぜ?
(so let the light guide your way, yeah)
光に導かれて
(hold every memory as you go)
思い出をすべて持って行ってよ
(and every road you take)
君が通る道は全部
(will always lead you home)
君の家に連れていってくれるから
(it’s been a long day without you, my friend)
友がいない日はとてもつまらないんだ
(and i’ll tell you all about it when i see you again)
もし次会えたとしたらすべて話すから
(we’ve come a long way from where we began)
俺たちの人生は始まったばかり
(oh i’ll tell you all about it when i see you again)
次会えたら絶対話すから
(when i see you again)
次会えたとしたら...
(ooh-ooh-ooh oh ooh-ooh-ooh oh-oh)
Ooh-ooh-ooh oh ooh-ooh-ooh oh-oh...