Eニュース2024年9月26日通学路戦士パトーラ

今回は交通安全のニュースです。日本語訳載せときます。
秋の交通安全運動に合わせ、交通安全を掲げる「通学路戦士パトーラ」が、福岡県内の警察署の一日署長に任命された。
12年前、交通事故でいとこと、お腹の赤ちゃんが亡くなり、 村岡麗奈さんはそれを機に、登下校の見守り活動等を行っている。
彼女は「事故の怖さは誰よりも知っているので、自分の経験を踏まえて二度と同じことが起きてほしくないと思いながら活動したい」と語った。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数91英語長文576打 -
プレイ回数1096英語歌詞1274打
-
洋楽タイピング!
プレイ回数2193英語歌詞1951打 -
タイピングの練習と単語の暗記の両方を目指します。
プレイ回数462547打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数627英語長文381打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数368英語長文553打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数274英語長文559打 -
中学一年生テスト前、必見です。
プレイ回数1万英字50打
問題文
(To coincide with the autumn traffic safety campaign, the traffic safety advocate "School Route Warrior)
To coincide with the autumn traffic safety campaign, the traffic safety advocate "School Route Warrior
(Patola" has been appointed as one-day chief of police stations in Fukuoka Prefecture.)
Patola" has been appointed as one-day chief of police stations in Fukuoka Prefecture.
(Twelve years ago, her cousin and her unborn baby died in a traffic accident, and since then Reina Muraoka)
Twelve years ago, her cousin and her unborn baby died in a traffic accident, and since then Reina Muraoka
(has been involved in activities such as watching over children as they go to and from school.)
has been involved in activities such as watching over children as they go to and from school.
("I know better than anyone how scary an accident can be, so based on my experience,)
"I know better than anyone how scary an accident can be, so based on my experience,
(I want to work towards preventing the same thing from ever happening again," she said.)
I want to work towards preventing the same thing from ever happening again," she said.