英文ビジネスメール デリバリーフード
| 順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | LINK | 5225 | B+ | 5.3 | 98.1% | 142.0 | 756 | 14 | 10 | 2025/11/15 |
| 2 | mdhtn265 | 2379 | F++ | 2.4 | 98.9% | 314.3 | 756 | 8 | 10 | 2025/11/24 |
関連タイピング
-
プレイ回数73万長文かな694打
-
プレイ回数201万長文かな763打
-
例文20個!で、使い方をマスターするよ
プレイ回数228英語長文1016打 -
プレイ回数80万長文かな735打
-
簡単です。
プレイ回数1227長文かな1067打 -
ビジネスにおけるストラテジについて。長文です
プレイ回数1468長文2227打 -
プレイ回数35万長文かな775打
-
プレイ回数40万長文かな705打
問題文
(We are very sorry for the delay in your food delivery.)
We are very sorry for the delay in your food delivery.
(Thank you for your feedback, and we will ensure this does not happen again.)
Thank you for your feedback, and we will ensure this does not happen again.
(Please accept our apologies for the incorrect order. We are sending the correct items immediately.)
Please accept our apologies for the incorrect order. We are sending the correct items immediately.
(We understand your frustration and are committed to making it right.)
We understand your frustration and are committed to making it right.
(Thank you for your patience while we resolve the issue with your delivery.)
Thank you for your patience while we resolve the issue with your delivery.
(Your order has been dispatched, and it should arrive within the next 30 minutes.)
Your order has been dispatched, and it should arrive within the next 30 minutes.
(We apologize for any inconvenience caused and hope to serve you better next time.)
We apologize for any inconvenience caused and hope to serve you better next time.
(If you require any assistance with your order, please do not hesitate to contact us.)
If you require any assistance with your order, please do not hesitate to contact us.
(We appreciate your understanding, and we will work to improve our service.)
We appreciate your understanding, and we will work to improve our service.
(Thank you for ordering with us, and we hope to serve you again soon.)
Thank you for ordering with us, and we hope to serve you again soon.