英文ビジネスメール デリバリーフード
関連タイピング
-
プレイ回数77万 長文かな694打
-
プレイ回数56万 長文かな712打
-
プレイ回数32万 長文かな734打
-
ビジネスにおけるストラテジについて。長文です
プレイ回数3514 長文2227打 -
PC作業中の「あるある」を詰め込んだ、共感必至のタイピング。
プレイ回数128 長文かな716打 -
ビジネスメールでよく使われる文章です!
プレイ回数178万 長文かな60秒 -
接客用語
プレイ回数240 長文かな300秒 -
プレイ回数214万 長文かな763打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(We are very sorry for the delay in your food delivery.)
We are very sorry for the delay in your food delivery.
(Thank you for your feedback, and we will ensure this does not happen again.)
Thank you for your feedback, and we will ensure this does not happen again.
(Please accept our apologies for the incorrect order. We are sending the correct items immediately.)
Please accept our apologies for the incorrect order. We are sending the correct items immediately.
(We understand your frustration and are committed to making it right.)
We understand your frustration and are committed to making it right.
(Thank you for your patience while we resolve the issue with your delivery.)
Thank you for your patience while we resolve the issue with your delivery.
(Your order has been dispatched, and it should arrive within the next 30 minutes.)
Your order has been dispatched, and it should arrive within the next 30 minutes.
(We apologize for any inconvenience caused and hope to serve you better next time.)
We apologize for any inconvenience caused and hope to serve you better next time.
(If you require any assistance with your order, please do not hesitate to contact us.)
If you require any assistance with your order, please do not hesitate to contact us.
(We appreciate your understanding, and we will work to improve our service.)
We appreciate your understanding, and we will work to improve our service.
(Thank you for ordering with us, and we hope to serve you again soon.)
Thank you for ordering with us, and we hope to serve you again soon.