英文ビジネスメール ITサポート
| 順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 環 | 4180 | C | 4.2 | 97.7% | 134.9 | 577 | 13 | 10 | 2026/03/02 |
| 2 | 朱雀 | 3100 | E++ | 3.1 | 97.7% | 181.9 | 577 | 13 | 10 | 2026/03/24 |
| 3 | @kn | 2408 | F++ | 2.4 | 96.8% | 231.7 | 577 | 19 | 10 | 2026/04/02 |
| 4 | F | 2364 | F++ | 2.4 | 94.9% | 230.9 | 577 | 31 | 10 | 2026/04/01 |
| 5 | mako | 1824 | F | 1.8 | 98.6% | 311.8 | 577 | 8 | 10 | 2026/03/31 |
関連タイピング
-
反訳について
プレイ回数206 長文60秒 -
プレイ回数212万 長文かな763打
-
ビジネスメールでよく使われる文章です!
プレイ回数178万 長文かな60秒 -
プレイ回数76万 長文かな694打
-
各種SNSでむっちゃバズってる曲!
プレイ回数1874 歌詞かな210打 -
プレイ回数81万 長文かな735打
-
ビジネスマン必打!東証一部に上場している企業をピックアップ!
プレイ回数8760 60秒 -
プレイ回数55万 長文かな712打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(Thank you for reaching out to our support team.)
Thank you for reaching out to our support team.
(We have received your request and are currently reviewing it.)
We have received your request and are currently reviewing it.
(Please try restarting your device and let us know if the issue persists.)
Please try restarting your device and let us know if the issue persists.
(We apologize for the inconvenience caused by the system outage.)
We apologize for the inconvenience caused by the system outage.
(Your case number is 12345 for future reference.)
Your case number is 12345 for future reference.
(Please provide more details to help us troubleshoot the issue.)
Please provide more details to help us troubleshoot the issue.
(We have escalated your issue to our technical team.)
We have escalated your issue to our technical team.
(We are happy to inform you that the issue has been resolved.)
We are happy to inform you that the issue has been resolved.
(Thank you for your patience during this process.)
Thank you for your patience during this process.
(If you experience further issues, feel free to contact us anytime.)
If you experience further issues, feel free to contact us anytime.