英語ニュース2022年9月16日京大発ベンチャー

今回は世界を変えるかもしれないベンチャーのニュースです。日本語訳載せときます。
京大が融資するのベンチャー企業に世界の注目が集まっている。
紙のように薄いソーラーシートや製品の寿命を伸ばす半導体といったものを開発する企業はディープ・テックと呼ばれるが、そういった企業を京大の作った投資ファンドが支えている。
京大のファンドの投資期間は最長20年で、一般的なファンドの期間の2倍以上になっていて世界を変える可能性のある製品化を手伝う。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
今日はって明日スッキリサロンパス
プレイ回数7476歌詞かな60秒 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数85万長文300秒 -
5年生の社会科に出てくる用語をタイピングしながらおぼえよう
プレイ回数2281かな60秒 -
理科に関するクイズです
プレイ回数5807長文かな1329打 -
プレイ回数3.4万長文1714打
-
KUTVテレビ高知のニュース動画を見てください。
プレイ回数638長文かな109打 -
30秒以内にできる限り長文の問題を解け!
プレイ回数111長文30秒 -
僕の推しキャラ!
プレイ回数149かな854打
問題文
(The world's attention is focused on venture companies funded by Kyoto University.)
The world's attention is focused on venture companies funded by Kyoto University.
(Companies that develop things like paper-thin solar sheets and semiconductors)
Companies that develop things like paper-thin solar sheets and semiconductors
(that extend the lifespan of products are called deep tech,)
that extend the lifespan of products are called deep tech,
(and an investment fund created by Kyoto University supports such companies.)
and an investment fund created by Kyoto University supports such companies.
(The investment period of Kyoto University's fund is up to 20 years,)
The investment period of Kyoto University's fund is up to 20 years,
(which is more than double the investment period of general funds,)
which is more than double the investment period of general funds,
(helping to create products that have the potential to change the world.)
helping to create products that have the potential to change the world.