英語ニュース2022年10月6日元寇の碇海上へ

今回は740年ぶりに引き上げられたイカリのニュースです。日本語訳載せときます。
740年前に日本を襲った船の錨が長崎県松浦市の海底から引き上げられた。
4400隻の船が日本に押し寄せたが、日本の抵抗にあう中、台風が発生しほとんどの船が沈んだと言われる。
海底調査を開始してから40年で、やっと元寇船の碇が引き上げられ、調査の人達は喜んだ。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数205万長文826打 -
速ければ速いほど強い世界
プレイ回数785万短文かな87打 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数90万長文300秒 -
Bon Joviさんの「It's My Life」です。
プレイ回数104英語歌詞1312打 -
Pythonプログラムを打ちまくる
プレイ回数8087英語長文60秒 -
学校やパソコン初心者におすすめです
プレイ回数3.3万短文かな648打 -
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数425万短文かな298打 -
数字の練習にピッタリ!ひたすら円周率を打ち続けましょう!
プレイ回数25万数字60秒
問題文
(The anchor of the ship that attacked Japan 740 years ago has been lifted)
The anchor of the ship that attacked Japan 740 years ago has been lifted
(from the seabed in Matsuura City, Nagasaki Prefecture.)
from the seabed in Matsuura City, Nagasaki Prefecture.
(4,400 ships rushed to Japan, but it is said that most of the ships were sunk)
4,400 ships rushed to Japan, but it is said that most of the ships were sunk
(by a typhoon while meeting Japanese resistance.)
by a typhoon while meeting Japanese resistance.
(After 40 years of undersea research, the anchor of the Genko ship)
After 40 years of undersea research, the anchor of the Genko ship
(was finally lifted, and the researchers were delighted.)
was finally lifted, and the researchers were delighted.