英語ニュース2022年11月3日十勝ワイン新酒赤

今回は十勝ワインの新酒のニュースです。日本語訳載せときます。
今年産のブドウで作られた「十勝ワイン・新酒赤」の瓶詰めが11月1日に北海道池田町で行なわれた。
今年は従来より製造期間を短縮し、フランスワインのボジョレーヌーボーの解禁日に合わせて販売することにした。
「このワインはカツレツやミンチカツとよく合う。フレッシュな味わいを楽しんで欲しい」と生産者の山岸係長は語っている。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
ビジネスメールでよく使われる文章です!
プレイ回数174万長文かな60秒 -
打てば打つほど歴史に強くなる!?
プレイ回数1.2万かな1245打 -
夏目漱石
プレイ回数16万長文かな512打 -
都道府県のタイピングです。
プレイ回数2万短文かな298打 -
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数423万短文かな298打 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数89万長文300秒 -
速ければ速いほど強い世界
プレイ回数783万短文かな87打 -
早ければ早いほど強い世界
プレイ回数33万短文英字26打
問題文
(On November 1st, the bottling of "Tokachi Wine Shinshu Aka")
On November 1st, the bottling of "Tokachi Wine Shinshu Aka"
(made from this year's grapes was held in Ikeda Town, Hokkaido.)
made from this year's grapes was held in Ikeda Town, Hokkaido.
(This year, the production period has been shortened compared to the past,)
This year, the production period has been shortened compared to the past,
(and it will be on sale in line with the opening of the French wine Beaujolais Nouveau.)
and it will be on sale in line with the opening of the French wine Beaujolais Nouveau.
("This wine goes well with cutlets and mince cutlets.)
"This wine goes well with cutlets and mince cutlets.
(We want you to enjoy the fresh taste," says Yamagishi, the producer.)
We want you to enjoy the fresh taste," says Yamagishi, the producer.