敵を愛しなさいタイピング
タグ聖書
「あなたは隣人を愛し、敵を憎まねばならない」と言われたのをあなた方は聞きました。しかし、わたしはあなた方に言いますが、あなた方の敵を愛しつづけ、あなた方を迫害している者たちのために祈りつづけなさい。それは、あなた方が天におられるあなた方の父の子であることを示すためです。父は邪悪な者の上にも善良なものの上にもご自分の太陽を昇らせ、義なる者の上にも不義なる者の上にも雨を降らせてくださるのです。というのは、自分を愛してくれる者を愛したからといって、あなた方に何の報いがあるでしょうか。収税人たちも同じことをしているではありませんか。また、自分の兄弟たちにだけあいさつをしたからといって、どんな格別なことをしているでしょうか。諸国の人々も同じようなことをしているではありませんか。ですから、あなた方は、あなた方の天の父が完全であられるように完全でなければなりません。(マタイ5章43~48節)
関連タイピング
-
プレイ回数1170長文1195打
-
プレイ回数995長文かな60秒
-
プレイ回数921短文かな60秒
-
プレイ回数2064かな538打
-
プレイ回数542長文60秒
-
プレイ回数122長文933打
-
プレイ回数376長文かな2124打
-
プレイ回数542長文かな60秒
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(「あなたはりんじんをあいし、てきをにくまねばならない」といわれたのをきき)
「あなたは隣人を愛し、敵を憎まねばならない」と言われたのをあなた方は聞き
(あなたがたのてきをあいしつづけ、)
あなた方の敵を愛しつづけ、
(あなたがたをはくがいしているものたちのためにいのりつづけなさい。)
あなた方を迫害している者たちのために祈りつづけなさい。
(あなたがたがてんにおらるあなたがたのちちのこであることをしめすためです。)
あなた方が天におられるあなた方の父の子であることを示すため
(ちちはじゃあくなもののうえにもぜんりょうなもののうえにも)
父は邪悪なものの上にも善良なものの上にも
(ごじぶんのたいようをのぼらせ、)
ご自分の太陽を昇らせ、
(ぎなるもののうえにもふぎなるもののうえにもあめをふらせてくださるのです。)
義なる者の上にも不義なる者の上にも雨を降らせてくださるのです。
(あなたがたはあなたがたのてんのちちがかんぜんであられるようにかんぜんでなければなりません)
あなた方はあなた方の天の父が完全であられるように完全でなければなりません
((またい5しょう43~48せつ))
(マタイ5章43~48節)
(じぶんをあいしてくれるものをあいしたからといって、)
自分を愛してくれる者を愛したからといって、
(あなたがたになんのむくいがあるでしょうか。)
あなた方に何の報いがあるでしょうか。