65英語で説明したい日本2布団前半
日本語訳載せときます。
布団
布団は日本で広く用いられる寝具のひとつです。主に、人が上に横たわるための敷き布団と、人の上に被せる掛け布団に分けられます。
布団は通常和室の畳の上に敷いて使います。使わない時は通常押し入れに収納します。日本の旅館で夕食を食べる間に従業員が布団を敷きに来てくれる場合もあります。直接畳に敷布団を敷いて寝るのは身体が痛いと思う外国人の人もいるので、敷布団を二枚重ねたり、敷布団の下にマットレスを敷いて寝る人もいます。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
プレイ回数7.9万歌詞かな103打
-
プレイ回数77万長文300秒
-
プレイ回数391万短文かな298打
-
プレイ回数761万短文かな87打
-
プレイ回数168万長文かな60秒
-
プレイ回数9030長文1319打
-
プレイ回数105英語長文545打
-
プレイ回数7979歌詞英字1780打
問題文
(futon)
futon
(Futon is one of the most widely used bedding in Japan.)
Futon is one of the most widely used bedding in Japan.
(Futons are mainly divided into futons for people to lie on and quilts for people to cover.)
Futons are mainly divided into futons for people to lie on and quilts for people to cover.
(Futons are usually laid out on tatami mats in a Japanese-style room.)
Futons are usually laid out on tatami mats in a Japanese-style room.
(When not in use, it is usually stored in a closet.)
When not in use, it is usually stored in a closet.
(While you are eating dinner at a Japanese ryokan, the staff may come to lay out the futon for you.)
While you are eating dinner at a Japanese ryokan, the staff may come to lay out the futon for you.
(Some foreigners find it painful to sleep on a tatami mat,)
Some foreigners find it painful to sleep on a tatami mat,
(so some people put two futons on top of each other or put a mattress under the futon.)
so some people put two futons on top of each other or put a mattress under the futon.