Eニュース2024年4月22日優七さんバレエ頂点

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね1お気に入り登録1
プレイ回数399難易度(4.5) 489打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は札幌の中学生の快挙のニュースです。日本語訳載せときます。


「ユース・アメリカ・グランプリ」がニューヨークで開かれ、「クラシック」の部門で、札幌市の中学生、山田優七さんが女子の1位に選ばれた。

「ユース・アメリカ・グランプリ」は、スイスの「ローザンヌ国際バレエコンクール」と並び、バレエの若手の登竜門の1つとされている。

山田さんは「周りの人に支えられ、感謝の気持ちでいっぱいです。将来は、みんなを笑顔にできるすてきなバレエダンサーになりたい」と話していた。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751



あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
順位 名前 スコア 称号 打鍵/秒 正誤率 時間(秒) 打鍵数 ミス 問題 日付
1 バレエ大好き🩰 1811 F 1.9 94.9% 257.2 492 26 6 2024/10/22

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(The Youth America Grand Prix was held in New York, and Yuna Yamada, a junior high school student)

The Youth America Grand Prix was held in New York, and Yuna Yamada, a junior high school student

(from Sapporo, was selected as the top female winner in the Classical division.)

from Sapporo, was selected as the top female winner in the Classical division.

(The Youth America Grand Prix, along with the Prix de Lausanne in Switzerland,)

The Youth America Grand Prix, along with the Prix de Lausanne in Switzerland,

(is considered one of the gateways to success for young ballet dancers.)

is considered one of the gateways to success for young ballet dancers.

(Yamada said, "I am filled with gratitude for the support of the people around me. In the future,)

Yamada said, "I am filled with gratitude for the support of the people around me. In the future,

(I want to become a wonderful ballet dancer who can make everyone smile.")

I want to become a wonderful ballet dancer who can make everyone smile."

練習(英文)

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード