Eニュース2024年4月19日祖父の化粧まわしで

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね1お気に入り登録1
プレイ回数237難易度(4.5) 514打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は相撲のニュースです。日本語訳載せときます。

大関琴ノ若が、両国国技館での勧進大相撲で、祖父の元横綱琴桜の化粧まわしで土俵入りに臨んだ。

父で師匠の佐渡ケ嶽親方によると、「彼は祖父と顔がそっくりなので、祖父が土俵に上がったのかと思った」と語った。

夏場所から琴桜のしこ名を襲名する予定で「今回初めて見た。不思議な感覚だ。残っていることがすごい」と話した。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751



あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
順位 名前 スコア 称号 打鍵/秒 正誤率 時間(秒) 打鍵数 ミス 問題 日付
1 ポック 2977 E+ 3.2 91.8% 158.5 518 46 6 2024/10/14

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(At the Kanjin Grand Sumo Tournament at the Ryogoku Kokugikan, ozeki Kotonowaka)

At the Kanjin Grand Sumo Tournament at the Ryogoku Kokugikan, ozeki Kotonowaka

(entered the ring wearing the mawashi of his grandfather, former yokozuna Kotozakura.)

entered the ring wearing the mawashi of his grandfather, former yokozuna Kotozakura.

(According to his father and master, stablemaster Sadogatake, "He looks so much like)

According to his father and master, stablemaster Sadogatake, "He looks so much like

(his grandfather that I thought it was his grandfather stepping into the ring.")

his grandfather that I thought it was his grandfather stepping into the ring."

(He is scheduled to take on the shikona name Kotozakura from the summer tournament, and said,)

He is scheduled to take on the shikona name Kotozakura from the summer tournament, and said,

("This is the first time I've seen it. It's a strange feeling. It's amazing that it's still around.")

"This is the first time I've seen it. It's a strange feeling. It's amazing that it's still around."

練習(英文)

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード