Eニュース2024年8月2日クマスプレー使用訓練
今回はいざという時のニュースです。日本語訳載せときます。
北海道厚岸町の山林で7月26日、釧路総合振興局と警察が 協力し クマスプレーの使い方などを確認した。
訓練を行った関係者は山に入る際はクマスプレーを取り出しやすい腰などに 身につけ、音を出しながら歩いてほしいと話している。
クマスプレーの射程距離は4メートルほどで、9秒間噴射され、足跡など を見つけたら手に持って注意を払 うことが大事ということだ。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | オニ | 4576 | C++ | 4.7 | 95.8% | 111.0 | 531 | 23 | 6 | 2024/11/04 |
関連タイピング
-
プレイ回数391万短文かな298打
-
プレイ回数77万長文300秒
-
プレイ回数761万短文かな87打
-
プレイ回数1.1万短文かな60秒
-
プレイ回数14万短文英字165打
-
プレイ回数495連打360打
-
プレイ回数33万1071打
-
プレイ回数968長文866打
問題文
(On July 26th, the Kushiro Regional Development Bureau and police cooperated in a forest)
On July 26th, the Kushiro Regional Development Bureau and police cooperated in a forest
(in Akkeshi Town, Hokkaido, to demonstrate how to use bear spray.)
in Akkeshi Town, Hokkaido, to demonstrate how to use bear spray.
(Those who conducted the training said that when entering the mountains, people should carry bear spray)
Those who conducted the training said that when entering the mountains, people should carry bear spray
(on their waists or other places where it is easy to access, and walk while making noise.)
on their waists or other places where it is easy to access, and walk while making noise.
(Bear spray has a range of about four meters and is sprayed for nine seconds, so if you find)
Bear spray has a range of about four meters and is sprayed for nine seconds, so if you find
(footprints or something similar, it's important to hold it in your hand and pay close attention.)
footprints or something similar, it's important to hold it in your hand and pay close attention.