Eニュース2024年12月12日登録伝統的酒造り

今回は無形文化遺産のニュースです。日本語訳載せときます。
ユネスコの政府間委員会は、日本酒や焼酎、泡盛といった日本の「伝統的酒造り」を全会一致で無形文化遺産に登録することを決めた。
500年以上前に原型が確立し伝統的に培われた技術で製造される酒は、儀式や祭礼行事などにも使われ、日本文化で不可欠な役割を果たしてきたと言われる。
ユネスコの無形文化遺産には、国内ではこれまでに「能楽」や「和食」、おととし加わった「風流踊」などが登録されて、今回で23件になった。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
学校やパソコン初心者におすすめです
プレイ回数1.6万短文かな648打 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数86万長文300秒 -
ちょっと変わってます
プレイ回数1297かな176打 -
形上はみりょくあふれる街です。
プレイ回数239長文かな60秒 -
ランダム文章タイピングの違うVersionです。
プレイ回数144かな60秒 -
英語の文字と音
プレイ回数3166短文英字90秒 -
英語の短文練習ができます
プレイ回数1648英語135打 -
プレイ回数2.8万120秒
問題文
(UNESCO's Intergovernmental Committee unanimously decided to register Japan's "traditional)
UNESCO's Intergovernmental Committee unanimously decided to register Japan's "traditional
(alcohol brewing" - including sake, shochu and awamori - as an intangible cultural heritage.)
alcohol brewing" - including sake, shochu and awamori - as an intangible cultural heritage.
(Sake, which was first produced over 500 years ago using traditional techniques, is also used in)
Sake, which was first produced over 500 years ago using traditional techniques, is also used in
(ceremonies and festivals and is said to have played an essential role in Japanese culture.)
ceremonies and festivals and is said to have played an essential role in Japanese culture.
(So far, Japan has registered 23 intangible cultural heritage items under UNESCO's Intangible Cultural)
So far, Japan has registered 23 intangible cultural heritage items under UNESCO's Intangible Cultural
(Heritage list, including Nohgaku, Japanese cuisine, and Furyu Odori, which was added two years ago.)
Heritage list, including Nohgaku, Japanese cuisine, and Furyu Odori, which was added two years ago.