Eニュース2023年7月2日塩粒以下のカバン落札
今回はアートのニュースです。日本語訳載せときます。
ニューヨークのアート集団「MSCHF」が制作した「塩の粒よりも小さい」かばんがこのほど、競売で6万3750ドル(約920万円)で落札された。
かばんはフォトポリマー樹脂でできており、小さな機械模型や構造物を作るのに使われる3Dプリント技術を使って制作された。
MSCHFのチームは、このかばんの制作中、あまりに小さすぎて紛失してしまったが、今回の落札には、デジタルディスプレイ付きの顕微鏡が含まれていて安心だろう。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
プレイ回数386万短文かな298打
-
プレイ回数74万長文300秒
-
プレイ回数756万短文かな87打
-
プレイ回数14万短文英字165打
-
プレイ回数10万長文1879打
-
プレイ回数6788歌詞英字439打
-
プレイ回数24万数字60秒
-
プレイ回数102英語長文541打
問題文
(A bag "smaller than a grain of salt" produced by the New York art collective "MSCHF")
A bag "smaller than a grain of salt" produced by the New York art collective "MSCHF"
(recently sold for $63,750 (approximately 9.2 million yen) at auction.)
recently sold for $63,750 (approximately 9.2 million yen) at auction.
(The bag is made of photopolymer resin and was created using 3D printing technology)
The bag is made of photopolymer resin and was created using 3D printing technology
(used to make small mechanical models and structures.)
used to make small mechanical models and structures.
(The MSCHF team lost the bag during the production of the it because it was too small,)
The MSCHF team lost the bag during the production of the it because it was too small,
(but it's safe to say that the auction includes a microscope with a digital display.)
but it's safe to say that the auction includes a microscope with a digital display.