Eニュース2023年8月5日たらい舟夜クルーズ

今回は佐渡ヶ島のニュースです。日本語訳載せときます。
新潟県の佐渡ヶ島でかがり火が灯される中、佐渡名物の『たらい舟』に乗って夜景を楽しむ“ナイトクルージング”が31日に行われた。
東京から訪れた約25人が闇夜に月と炎の明かりだけが浮かび上がり、まるで昔の宿根木のような幻想的な景色を楽しんだ。
かつて佐渡金山から金や銀を運び出していた小木港が美しくライトアップされ、世界文化遺産登録への気運を高めていた。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
久々にタイピング作りました。
プレイ回数4.3万数字10打 -
プレイ回数1.4万短文2打
-
お年玉、ほしいですよね
プレイ回数9496116打 -
ゲーム、楽しいですよね。
プレイ回数751160打 -
この曲つい歌いたくなっちゃう!
プレイ回数365歌詞178打 -
yumichaさんのアイサレタイという曲です
プレイ回数187歌詞かな105打 -
カラフルピーチのるなさんの名言集
プレイ回数2911かな186打 -
プレイ回数517短文180打
問題文
("Night cruising" was held on the 31st to enjoy the night view on Sado's specialty "Taraibune")
"Night cruising" was held on the 31st to enjoy the night view on Sado's specialty "Taraibune"
(while bonfires were lit on Sado Island in Niigata Prefecture.)
while bonfires were lit on Sado Island in Niigata Prefecture.
(About 25 people who came from Tokyo enjoyed the fantastic scenery, with only the light of the moon)
About 25 people who came from Tokyo enjoyed the fantastic scenery, with only the light of the moon
(and flames emerging in the dark night, as if it were old Shukunegi.)
and flames emerging in the dark night, as if it were old Shukunegi.
(Ogi Port, where gold and silver were once transported from the Sado Gold Mine, was beautifully lit up,)
Ogi Port, where gold and silver were once transported from the Sado Gold Mine, was beautifully lit up,
(increasing the momentum for its registration as a World Cultural Heritage Site.)
increasing the momentum for its registration as a World Cultural Heritage Site.