Eニュース2024年1月27日イチロー初日米殿堂

今回はイチローさんのニュースです。日本語訳載せときます。
MLB専門チャンネルの番組内でイチローさんの米国野球殿堂入りが発表され、電話会見で彼は彼らしいジョークを交え気持ちを表した。
イチローさんは会見で次世代へ「チャレンジして負ける、その瞬間、負けるかもしれないけど、それを糧に克服して築き上げるものだ。」と伝えた。
彼はずっと一緒に戦ってきてくれた、支えてきてくれた彼の妻と、最もその中で大きな影響を受けた仰木(彬)監督の名を挙げて感謝した。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
9回裏 4ー7の場面。2OUT満塁。ホームランを打つしかない。
プレイ回数1.6万かな124打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数47英語長文570打 -
Rachel plattenの有名な曲です。英語の練習にどうぞ。
プレイ回数6137歌詞英字510打 -
プロ野球チップスのタイピングです。
プレイ回数4449569打 -
キャラの性格を知ると更に面白くなるよね
プレイ回数314かな477打 -
僕の推しキャラ!
プレイ回数224かな854打 -
Pythonプログラムを打ちまくる
プレイ回数6460英語長文60秒 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数359英語長文498打
問題文
(Ichiro's induction into the National Baseball Hall of Fame was announced on an MLB channel program,)
Ichiro's induction into the National Baseball Hall of Fame was announced on an MLB channel program,
(and in a telephone conference he expressed his feelings with some typical jokes.)
and in a telephone conference he expressed his feelings with some typical jokes.
(At the press conference, Ichiro told the next generation, "You will challenge yourself and lose.)
At the press conference, Ichiro told the next generation, "You will challenge yourself and lose.
(You may lose at that moment, but you should use that as motivation to overcome it and build yourself up.")
You may lose at that moment, but you should use that as motivation to overcome it and build yourself up."
(He expressed his gratitude to his wife, who has always fought alongside him and supported him,)
He expressed his gratitude to his wife, who has always fought alongside him and supported him,
(and to manager Ohgi Akira, who was the person who had the greatest influence on him.)
and to manager Ohgi Akira, who was the person who had the greatest influence on him.