名言 格言 ⑰ 例文韓国語翻訳
関連タイピング
-
プレイ回数449長文かな2559打
-
プレイ回数4471長文かな3347打
-
プレイ回数1634長文かな2485打
-
プレイ回数1137長文かな3144打
-
プレイ回数1024長文かな3728打
-
プレイ回数600長文3297打
-
プレイ回数1532長文かな3239打
-
プレイ回数460長文2180打
問題文
(みずからそうであると、しんじるもの、それがじぶんじしんです)
스스로 그렇다고 믿는 것, 그것이 자기 자신이에요.自らそうであると
(ぎもんは、ちしきのはじまりです。)
의문은 지식의 시작입니다. 疑問は知識の始まりです。
(かねもちの、ままで、しぬのは、ふめいよな、しです。)
부자인 채로 죽는 것은 불명예스러운 죽음입니다.金持ちのままで死ぬの
(かんがえすぎるものは、なにごとも、なしえません。)
너무 생각하는 자는 무엇을도 할 수 없습니다.考え過ぎる者は何事も
(じごくとは、たにんのことです。)
지옥이란 타인의 것입니다. 地獄という他人のことです。
(ひびうまれかわるのに、いそがしくないひとは、ひびしぬのに、いそがしいです。)
매일 태어나는데 바쁘지 않은 사람은 날마다 죽는데 바쁩니다.日々
(じぶんじしんよりすぐれたちゅうこくをいうものはいません。)
자신보다 뛰어난 충고를 말하는 것은 없습니다.自分自身より優れた忠告
(きぼうをもちつづけてください。)
희망을 계속 가지세요. 希望を持ち続けてください。
(ちんもくはぐしゃたちのびとくです。)
침묵은 어리석은 자들의 미덕입니다. 沈黙は愚者たちの美徳です。
(みたされないせいこうはしっぱいです。)
충족되지 않은 성공은 실패입니다. 満たされない成功は失敗です。
(えいゆうとはじぶんのできることをするひとです。)
영웅은 자신의 할 수 있는 일을 하는 사람이에요.英雄とは自分のでき
(へんけんははんだんをもたないいけんです。)
편견은 판단을 갖지 않는 의견입니다. 偏見は判断を持たない意見です。
(あしたという、ことばは、ゆうじゅうふだんな、ひとびとと、こどものために、こうあんされました。)
내일이란 말은 우유부단한 사람들과 아이 때문에 고안되었습니다.明日
(ふこうなときにこそ、ひとはどうとくてきになります。)
불행한 때야말로, 사람은 도덕적으로 됩니다.不幸な時こそ人は道徳的に
(こどくは、すぐれたせいしんの、もちぬしの、うんめいです。)
고독은 뛰어난 정신의 소유자의 운명입니다.孤独は優れた精神の持ち主の
(ぺんはたましいのしたです。)
펜은 영혼의 혀입니다. ペンは魂の舌です。
(くつうはみじかくよろこびはえいえんです。)
고통은 짧은 기쁨은 영원합니다. 苦痛は短く喜びは永遠です。
(せかいでなくじぶんじしんをせいふくしなさい。)
세계가 아니라 자기 자신을 정복하라.世界でなく自分自身を征服しなさい
(すべてこともなし、これがわたしのあたらしいてつがくです。)
모두 일도 없고 이것이 나의 새로운 철학입니다.全て事もなしこれが私
(ふうんは、じんぶつをつくり、こううんは、かいぶつを、つくります。)
불운은 인물을 만들어 행운은 괴물을 만듭니다.不運は人物を作り幸運は
(おんがくとは、せかいが、そのかしであるような、せんりつです。)
음악이란 세계가 그 가사인 선율입니다.音楽とは世界がその歌詞である
(ざっそうとは、ただひとに、あいされていない、はなです。)
잡초란 그저 사람에게 사랑 받지 않은 꽃입니다.雑草とはただ人に愛
(しょうじきは、さいぜんの、ほうさくです。)
정직은 최선의 방책입니다. 正直は最善の方策です。
(しんのらくえんとはうしなわれたらくえんです。)
진정한 낙원과는 잃어버린 낙원입니다. 真の楽園とは失われた楽園です。
(おかねをかせぐことのまえにおかねをつかうな。)
돈을 벌기 전에 돈을 쓰지 마라. お金を稼ぐことの前にお金を使うな。
(しっとほどしかくをえいびんにするものはありません。)
질툴수록 시각을 예민하게 하는 것은 없습니다.嫉妬ほど視覚を鋭敏に
(それがなんであれ、あなたの、とくいなことが、こうふくにみちびいてくれます。)
그것이 무엇이든 당신의 잘하는 것이 행복으로 이끌어 줍니다.
(わたしはいったいだれか、ああ、それは、おおいなる、なぞです。)
나는 도대체 누군가, 아아, 그것은 커다란 수수께끼입니다.
(しあわせを、ことばで、かたると、しあわせは、へります。)
행복을 말로 말하면 행복은 줄어듭니다.幸せを語ると幸せは減ります。
(だれのいけんにも、さんせいしない。じぶんのいけんを、もっている。)
누구의 의견에도 찬성하지 않는다.자신의 의견을 가지고 있다.誰の
(なみだはものいわぬかなしみのことばである。)
눈물은 말하지 않는 슬픔의 말이다.涙はもの言わぬ悲しみの言葉である。
(あなたをしんぱいさせるものが、あなたをしはいします。)
당신을 걱정하는 것이 당신을 지배합니다.あなたを心配させるものが
(えいえんのあい、ふうふのあい、つま、はいぐうしゃについてかたるなら、)
영원히 사랑, 부부의 사랑, 아내, 배우자에 대해서 말한다면,
(1ねん365にちのあいだわたしたちはすてきなふうふだよ。おおくおおくのひとのなかで)
일년 삼백 육십 오일동안 우린 멋진 부부야.많고 많은 사람 중에
(さいこう。むにのはいぐうしゃだよ。そうそうそのとおり、あうたびにむちゅうになって、ぱーとなー。)
최고.둘도 없는 대친구야.그래 그래 맞아 볼 때마다 미쳐,파트너.
(とてもいいはいぐうしゃだよ。どれくらいまちにまって、わたしたちがあったか。)
너무 좋은 배우자야.얼마나 기다리고 기다려서 우리가 만난거야.
(ひとめぴたっとみたそのしゅんかん、きみはすでにわたしのはいぐうしゃ。ただとおくから)
첫눈에 딱 보는 그 순간 너는 이미 나의 배우자. 그냥 멀리서,
(ながめても、どきどき、わたしのむねをみゃくうつよ。これいじょうどのようにいいか。)
바라만 봐도 두근두근 내 가슴은 뛰네. 더 이상 어떻게 좋을까.
(そうそうそのとおり、あうたびにむちゅうになって、とてもよいはいぐうしゃだ、きみ。ぱーとなー。)
그래 그래 맞아 볼 때마다 미쳐,너무 좋은 배우자야 그대.파트너.
(これいじょうどのようにいいって、これいじょうどのようにいい、わたしたちはすてきなふうふだよ。)
더 이상 어떻게 좋다고,더 이상 어떻게 좋아,우린 멋진 부부야.
(せいめいなくしてとみはありません。)
생명 없이 부는 없습니다. 生命なくして富はありません。
(ろうひするのをたのしんだじかんは、ろうひされたじかんではないです。)
낭비하는 것을 즐긴 시간은 낭비된 시간이 아닙니다.浪費するのを楽し
(わたしにとって、おんがくもじんせいもすたいるがすべてです。)
나에게 음악도 인생도 스타일이 전부입니다.私にとって音楽も人生も
(じぶんなら、できるとしんじれば、もうはんぶんは、おわったようなものです。)
자신이라면 할 수 있다고 믿으면 벌써 반은 끝난 같은 것입니다.
(しごとに、よろこびを、みいだすことは、わかさの、いずみを、はっけんすることです。)
일에 기쁨을 찾는 것은 젊음의 샘을 발견하는 것입니다.仕事に喜びを
(だれかの、こころのくもに、かかる、にじとなってあげましょう。)
누군가의 마음의 구름에 걸린 무지개가 되어 줍시다.誰かの心の雲に
(いちばん、いやな、ところから、しゅっぱつしなければ、なりません。)
가장 싫어하는 데서 출발해야 합니다.一番嫌なところから出発しなければ
(みなさまは、れきしてきな、みであり、じだいてきな、ちゅうしんであり、みらいてきな、そせんです。)
여러분은 역사적 열매인 시대적 중심이며, 미래적인 조상입니다.皆様
(たがいが、せきにんを、もちたいという、おもいを、ちゅうしんとして、しんろは、かいたくされます。)
서로가 책임을 갖고 싶다는 생각을 중심으로 진로는 개척됩니다.互い
(ほんらい、にんげんは、かみのあいで、ひとつに、なろうとする、ほんせいをもっています。)
본래 인간은 신의 사랑으로 하나가 되려는 본성을 가지고 있습니다.