道徳経(老子)第八十章

関連タイピング
-
プレイ回数3長文かな462打
-
プレイ回数3長文かな390打
-
プレイ回数3長文かな236打
-
プレイ回数5長文かな395打
-
プレイ回数91長文1087打
-
プレイ回数3長文かな338打
-
プレイ回数2長文かな478打
-
プレイ回数3長文かな887打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(だいはちじっしょう)
第八十章
(ちいさくてじんこうのすくないくにがある。)
小さくて人口の少ない国がある。
(かずおおくのどうぐがあったとしても、だれもそれをつかわない。)
数多くの道具があったとしても、誰れもそれを使わない。
(ひとびとはせいめいをだいじにし、だれもとおくにいじゅうすることをのぞまない。)
人々は生命を大事にし、誰れも遠くに移住することを望まない。
(ふねやくるまはやくにたつが、だれもそれらにのらない。)
船や車は役に立つが、誰れもそれらに乗らない。
(すばらしいぶきをしょゆうしていても、だれもそれをつかわない。)
すばらしい武器を所有していても、誰れもそれを使わない。
(ひとびとにもういちど、なわをむすんでやくそくのしるしとしたようなじだいにもどらせ、)
人々にもう一度、縄を結んで約束のしるしとしたような時代に戻らせ、
(すばらしいごちそうでたのしませ、りっぱなふくそうをきさせる。)
すばらしいごちそうで楽しませ、立派な服装を着させる。
(じぶんのじゅうきょでおちつかせ、しゅうかんをたのしませる。)
自分の住居でおちつかせ、習慣を楽しませる。
(となりのくにはすぐみえるところにあり、)
隣の国はすぐ見えるところにあり、
(にわとりのなきごえやいぬのほえるのがきこえるけれど、)
鶏の鳴き声や犬の吠えるのがきこえるけれど
(ひとびとはたがいにゆききすることもなく、そのじんせいをおくるのである。)
人々は互いに往き来することもなく、その人生を送るのである。