英文 ピーターラビットのおはなし 3/3

順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | りく | 4880 | B | 5.0 | 96.5% | 255.9 | 1296 | 47 | 30 | 2025/05/26 |
関連タイピング
-
プレイ回数370長文かな102打
-
プレイ回数1169歌詞980打
-
時間割男子好きな人~!(は~い!)
プレイ回数73長文300秒 -
星の王子さま 河野万里子訳
プレイ回数578長文3929打 -
ショートショート
プレイ回数62長文2222打 -
少年探偵団シリーズ第3作品『妖怪博士』
プレイ回数1023長文4758打 -
腕は立つが人が良すぎるゆえ仕官の口がない伊兵衛と妻の話。
プレイ回数1374長文3674打 -
夏目漱石「こころ」3-6
プレイ回数941長文2134打
問題文
(Peter scuttered underneath the bushes.)
Peter scuttered underneath the bushes.
(But presently, as nothing happened, he came out,)
But presently, as nothing happened, he came out,
(and climbed upon a wheel-barrow, and peeped over.)
and climbed upon a wheel-barrow, and peeped over.
(The first thing he saw was Mr.McGregor hoeing onions.)
The first thing he saw was Mr.McGregor hoeing onions.
(His back was turned towards Peter,)
His back was turned towards Peter,
(and beyond him was the gate!)
and beyond him was the gate!
(Peter got down very quietly off the wheelbarrow,)
Peter got down very quietly off the wheelbarrow,
(and started running as fast as he could go,)
and started running as fast as he could go,
(along as straight walk behind some black-currant bushes.)
along as straight walk behind some black-currant bushes.
(Mr.McGregor caught sight of him at the corner,)
Mr.McGregor caught sight of him at the corner,
(but Peter did not care.)
but Peter did not care.
(He slipped underneath the gate,)
He slipped underneath the gate,
(and was safe at last in the wood outside the garden.)
and was safe at last in the wood outside the garden.
(Mr.McGregor hung up the little jacket and the shoes)
Mr.McGregor hung up the little jacket and the shoes
(for a scarecrow to frighten the blackbirds.)
for a scarecrow to frighten the blackbirds.
(Peter never stopped running or looked behind him)
Peter never stopped running or looked behind him
(till he got home to the big fir-tree.)
till he got home to the big fir-tree.
(He was so tired that he flopped down upon the nice soft sand)
He was so tired that he flopped down upon the nice soft sand
(on the floor of the rabbit-hole, and shut his eyes.)
on the floor of the rabbit-hole, and shut his eyes.
(His mother was busy cooking;)
His mother was busy cooking;
(she wondered what he had done with his clothes.)
she wondered what he had done with his clothes.
(It was the second little jacket and pair of shoes)
It was the second little jacket and pair of shoes
(that Peter had lost in a fortnight!)
that Peter had lost in a fortnight!
(I am sorry to say Peter was not very well during the evening.)
I am sorry to say Peter was not very well during the evening.
(His mother put him to bed, and made some chamomile tea;)
His mother put him to bed, and made some chamomile tea;
(and she gave a dose of it to Peter!)
and she gave a dose of it to Peter!
("One table-spoonful to be taken at bed-time.")
"One table-spoonful to be taken at bed-time."
(But Flopsy, Mopsy, and Cotton-tail had bread and)
But Flopsy, Mopsy, and Cotton-tail had bread and
(milk and blackberries for supper.)
milk and blackberries for supper.
(The End)
The End