英文 ベンジャミン・バニーのおはなし 2/3

背景
投稿者投稿者ヤマセミいいね0お気に入り登録
プレイ回数441難易度(4.3) 2315打 英語 英字
The tale of Benjamin Bunny 2/3
順位 名前 スコア 称号 打鍵/秒 正誤率 時間(秒) 打鍵数 ミス 問題 日付
1 りく 4917 B 5.1 96.2% 456.7 2338 92 49 2024/02/01

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(They went away hand in hand,)

They went away hand in hand,

(and got upon the flat top of the wall at the bottom of the wood.)

and got upon the flat top of the wall at the bottom of the wood.

(From here they looked down into Mr.McGregor's garden.)

From here they looked down into Mr.McGregor's garden.

(Peter's coat and shoes were plainly to be seen upon the scarecrow,)

Peter's coat and shoes were plainly to be seen upon the scarecrow,

(topped with an old tam-o-shanter of Mr.McGregor's.)

topped with an old tam-o-shanter of Mr.McGregor's.

(Little Benjamin said,)

Little Benjamin said,

("It spoils people's clothes to squeeze under a gate;)

"It spoils people's clothes to squeeze under a gate;

(the proper way to get in, is to climb down a pear tree.")

the proper way to get in, is to climb down a pear tree."

(Peter fell down head first; but it was of no consequence,)

Peter fell down head first; but it was of no consequence,

(as the bed below was newly raked and quite soft.)

as the bed below was newly raked and quite soft.

(It had been sown with lettuces.)

It had been sown with lettuces.

(They left a great many odd little foot-marks all over the bed,)

They left a great many odd little foot-marks all over the bed,

(especially little Benjamin, who was wearing clogs.)

especially little Benjamin, who was wearing clogs.

(Little Benjamin said that the first thing to be done)

Little Benjamin said that the first thing to be done

(was to get back Peter's clothes,)

was to get back Peter's clothes,

(in order that they might be able to use the pocket-handkerchief.)

in order that they might be able to use the pocket-handkerchief.

(They took them off the scarecrow.)

They took them off the scarecrow.

(There had been rain during the night; there was water in the shoes,)

There had been rain during the night; there was water in the shoes,

(and the coat was somewhat shrunk.)

and the coat was somewhat shrunk.

(Benjamin tried on the tam-o-shanter,)

Benjamin tried on the tam-o-shanter,

など

(but it was too big for him.)

but it was too big for him.

(Then he suggested that they should fill the pocket-handkerchief with onions,)

Then he suggested that they should fill the pocket-handkerchief with onions,

(as a little present for his Aunt.)

as a little present for his Aunt.

(Peter did not seem to be enjoying himself;)

Peter did not seem to be enjoying himself;

(he kept hearing noises.)

he kept hearing noises.

(Benjamin, on the contrary, was perfectly at home,)

Benjamin, on the contrary, was perfectly at home,

(and ate a lettuce leaf.)

and ate a lettuce leaf.

(He said that he was in the habit of coming to the garden with his father)

He said that he was in the habit of coming to the garden with his father

(to get lettuces for their Sunday dinner.)

to get lettuces for their Sunday dinner.

((The name of little Benjamin's papa was old Mr.Benjamin Bunny.))

(The name of little Benjamin's papa was old Mr.Benjamin Bunny.)

(The lettuces certainly were very fine.)

The lettuces certainly were very fine.

(Peter did not eat anything; he said he should like to go home.)

Peter did not eat anything; he said he should like to go home.

(Presently he dropped half the onions.)

Presently he dropped half the onions.

(Little Benjamin said that it was not possible to back up the pear tree,)

Little Benjamin said that it was not possible to back up the pear tree,

(with a load of vegetables.)

with a load of vegetables.

(He led the way boldly towards the other end of the garden.)

He led the way boldly towards the other end of the garden.

(They went along a little walk on planks,under a sunny red-brick wall.)

They went along a little walk on planks,under a sunny red-brick wall.

(The mice sat on their door-steps cracking cherry-stones;)

The mice sat on their door-steps cracking cherry-stones;

(they winked at Peter Rabbit and little Benjamin Bunny.)

they winked at Peter Rabbit and little Benjamin Bunny.

(Presently Peter let the pocket-handkerchief go again.)

Presently Peter let the pocket-handkerchief go again.

(They got amongst flower-pots, and frames and tubs;)

They got amongst flower-pots, and frames and tubs;

(Peter heard noises worse then ever,)

Peter heard noises worse then ever,

(his eyes were as big as lolly-pops!)

his eyes were as big as lolly-pops!

(He was a step or two in front of his cousin,)

He was a step or two in front of his cousin,

(when he suddenly stopped.)

when he suddenly stopped.

(This is what those little rabbits saw round that corner!)

This is what those little rabbits saw round that corner!

(Little Benjamin took one look,)

Little Benjamin took one look,

(and then, in half a minute less than no time, he hid himself and Peter)

and then, in half a minute less than no time, he hid himself and Peter

(and the onions underneath a large basket...)

and the onions underneath a large basket...

問題文を全て表示 一部のみ表示 誤字・脱字等の報告

◆コメントを投稿

※誹謗中傷、公序良俗に反するコメント、歌詞の投稿、無関係な宣伝行為は禁止です。

※このゲームにコメントするにはログインが必要です。

※コメントは日本語で投稿してください。

※歌詞は投稿しないでください!

ヤマセミのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード